Delaying, putting off things, slacking, hiding from work, facing work only when it’s unavoidable五个并列分词都是procrastinate的近义词,是这段翻译中比较难的一点,如何找到与之...
put out意为“扑灭”;put off意为“延期”;put away意为“收起”;put forward意为“提出”。根据句意,故选D。 2.【答案】D 【解析】考查动词短语辨析。句意:约翰,请从书包里拿出你的字典,查一下这个生词。take away意为“带走,夺走”:take up意为“开始从事,占据”:ta...
“一扫而空”,汉语翻译为“be swept away,clear off或finish off”等。 例句: 他积压在胸中的愁苦一扫而空。 The grief and sorrow that had been weighing on his mind was lifted.
不留余地 I'ma go off 全身心奉献 I'ma go off 绝不儿戏 Gotta go now 该出发了 Taking off and I'm riding on the road now 即刻出发 我正在路上狂飙 Hit the gas, no brakes, gotta go now 油门踩到底 刹车根本不需要 Put my life on the line, yeah it's on me 将...
更多内容请点击:翻译的关键—追溯并吃透上下文 推荐文章